viernes, 4 de diciembre de 2015

Chiang Mai

Festival Loy Krathong

Llegamos a Chiang Mai atraídos por todo lo que rodeaba al festival Loy Krathong (los adornos con velas que se dejan en el río), que se junta con el Yi Peng (las linternas que vuelan). 
A pesar de su extrema explotación turística (bien al estilo Tailandia) y nuestra mirada critica sobre el tema, la ciudad y el festival nos encantó!
Durante el día paseábamos por sus calles y visitábamos templos y por la noche disfrutábamos del festival con sus luces, fuegos artificiales y miles de personas en las calles.

Nous sommes arrivés à Chiang Mai attirés pour le festival Loy Krathong (celui des paniers de feuilles et de fleurs ornés de bougies qu'on fait flotter sur le fleuve), qui à Chiang Mai est doublé du festival Yi Peng (celui des lanternes qui s'envolent) . Malgré l'exploitation touristique massive (comme souvent en Thailande) la ville et le festival nous ont beaucoup plu !
La journée, on se balladait dans ses rues et on visitait ses temples, et le soir on profitait du festival, de ses lumières, de ses feux d'artifice avec des milliers de personnes dans les rues.



A la noche comenzaba la celebración que incluía espectáculos, desfiles por las calles, celebraciones en los templos, en el río, en todos lados había algo!

Le soir,  les célébrations incluiaient des spectacles de musique et de danse, des parades, des évènements dans les temples, près du fleuve et un peu partout !





Una de las tradiciones del festival Loy Krathong es poner en el río una especie de adorno hecho de papel con incenso y una vela, obviamente no nos perdimos la oportunidad de hacerlo (junto con los 100.000 turistas!)

Une des traditions du festival Loy Krathong est de lâcher sur le fleuve une espèce de panier flottant de papier, orné d'enscens et de bougies, ce qu'on a bien sûr fait (tout comme les autres 100.000 touristes)



Dentro de uno de los templos también había una ceremonia dando el comienzo al festival, aunque era imposible saber cuanto era de tradición y cuanto de atracción turística (creo que poco de la primera y mucho de la segunda)

Dans un des temples, on a vu une cérémonie qui marquait le début du festival, même s'il était impossible de séparer le traditionnel du cirque touristique (je crois qu'il y avait peu de tradition et beaucoup de tourisme)


 

En el video se puede ver un poco como una "ceremonia religiosa" es convertida en un show para los turistas, pero a pesar de eso no deja de ser algo muy lindo de ver y presenciar 


El mayor atractivo turístico del festival son las linternas, cada año mas y mas turistas llegan para ser parte del show ya que son ellos quienes encienden las lamparas. A pesar de saber que eramos parte de la maquinaria turística logramos disfrutar muchísimo el festival

La grande attraction du festival sont les lanternes: chaque année de plus en plus de touristes viennent pour faire partie du show puisque c'est eux qui allument les lanternes. Même si c'était très touristique, on a beaucoup aimé ces moments.

  





 
Un monje meditando en uno de los templos de la zona, con la frente tatuada.

Un moine en pleine méditation dans un des temples de la région, avec le front tatoué.


Otro monje tirandole "agua bendita" a los fieles (contra donación)

Un autre jettant de l'eau bénite sur les croyants (avec contrepartie monétaire)



El ejemplo perfecto de como se abusa y se exprime al turista lo mas que se pueda (y obviamente el turista feliz!), a pesar de estar acostumbrados a verlo en esta caso fue demasiado!


La vista de Chiang Mai de noche / Chiang Mai de nuit

Uno de los pequeños templos que la gente tiene afuera de sus casas para mantener ahí los espíritus, que no entran si les dan comida

Un des mini autels qu'ont les gens devant leur maison pour y nourrir les esprits, qui ne rentreront pas s'ils sont rassasiés

No hay comentarios.:

Publicar un comentario